大聲說BAWAN!84年彰化老店新開 為肉圓「正名」
〔記者劉曉欣/彰化報導〕有84年歷史的正彰化肉圓,老店新開重新裝潢,掛上全新設計的「BAWAN」店招,所有人一看就秒懂這是台灣話「肉圓」的英文拼音。第4代業者楊雅嵐表示,肉圓傳統翻譯都是「MEATBALL」,但她認為這會跟西式料理混淆,希望用「BAWAN」來代表有台灣味肉圓。
楊雅嵐說,肉圓傳統翻譯是「MEATBALL」,但她看過很多外國人拿著美食書來吃彰化肉圓,第一眼都是很驚訝,因為原本從英文字義以為是用絞肉所做的肉丸子,沒想到,不只形狀跟肉丸子完全不同,還多了用地瓜粉所做的肉圓皮。
因此,當老店今年進行全面大翻修時,連店招全都請人設計,楊雅嵐就決定加入彰化肉圓的英文,並選擇「BAWAN」來取代「MEATBALL」,無論是店面招牌,或是店內的形象牆,到處可見大大的「BAWAN」,許多人第一次見到先是愣了一下,隨後就驚喜用台語說出「肉圓」,並搶著打卡。
楊雅嵐強調,她覺得肉圓英文用台語發音的「BAWAN」來書寫,更貼近彰化美食肉圓的特性,因為,肉圓不只是彰化知名小吃,在全世界特色美食當中,也具有特殊性,希望有一天全世界的人,都因為「BAWAN」能夠大聲用台灣發音說出肉圓,也讓彰化肉圓進入世界美食殿堂。
正彰化肉圓老店全新裝潢,已成為彰化市小西商圈的打卡熱點,店內除了用老照片介紹老店歷史以外,還放上老店早年改建所留下的3片屋瓦,並拉開桌距,打造無障礙空間。彰化市長林世賢表示,彰化小吃的美味已具世界水準,提供更舒適、更時尚的用餐環境,更能擦亮彰化的美食品牌。